Life calls not for perfection, but for completeness
- Carl Jung
大選結果揭曉,有人歡喜,有人失望,這是人之常情。我是那個歡喜的人,但若我支持的黨派落選,失望也難免。
希望與失望如影隨形,因為我們將期望寄託於不可預測的事物。越是不可控,希望越大,失望也越深。希望本身無錯,關鍵在於選擇寄託的對象。人是最難預測的,若將全部希望押在一人身上,風險便陡然增加。
你或許會問,連伴侶也不可信賴嗎?當然可以,但前提是彼此有足夠的了解與信任,比如長久的相處、穩固的感情基礎。若是剛開始的關係,不妨謹慎些,給自己留條後路。但不是叫你腳踏兩條船。
失望的程度,往往取決於你承受風險的能力。那如何避免失望?或許,我們應將希望寄託於那些「幾乎確定」的事物上。世事無絕對,但有些規律近乎必然,比如季節的更替。
雪萊說:「冬天到了,春天還會遠嗎?」半個月前,我還在抱怨漫長的冬日,積雪遲遲不化。而今,春天如約而至。在農莊跑步時,我驚喜地發現楓樹抽出紅色嫩芽,甜豆破土而出,蒜苗比去年更茁壯,黑加侖的新葉爬滿枝頭。這些微小的生命,承載著我對未來的信心。
希望也可以很簡單,比如上班時從週一就開始期待週末的美食,這樣的盼望讓生活多了幾分甜。當然,若有花不盡的財富,物慾也能堆砌快樂,但對我這樣的普通人而言,低欲的生活更踏實。
陽光總在風雨後,卻不一定有彩虹。傍晚的落日美得動人,但我不會奢望明天依舊如此——那樣未免太貪心。
今晚停電了,幸好發電機讓網課順利進行。此刻,我靜坐沙發,聽著音樂,寫下這些文字。明天,電力或許會恢復,但我不會將所有希望繫於此。
生活教會我,真正的希望不在於掌控一切,而在於接受不確定,卻依然相信春天的到來。因為春天,總會來的。
Comments
Post a Comment